PodcastsApprentissage des languesLearn French with daily podcasts

Learn French with daily podcasts

Choses à Savoir
Learn French with daily podcasts
Dernier épisode

2011 épisodes

  • Learn French with daily podcasts

    Listening Practice - L'approvisionnement en kérosène

    02/05/2026 | 2 min
    Voici votre point rapide sur la façon dont Air France-KLM gère son approvisionnement en kérosène face aux tensions mondiales actuelles.
    Here is your quick update on how Air France-KLM is managing its kerosene supply in the face of current global tensions.

    Malgré l'explosion des coûts et l'instabilité géopolitique, on va voir comment la compagnie maintient ses vols européens à flot, tout en se prenant un vrai mur en Asie.
    Despite spiraling costs and geopolitical instability, we will see how the company is keeping its European flights afloat, while hitting a real wall in Asia.

    Premièrement, du côté de l'Europe, c'est une véritable forteresse logistique : zéro risque de pénurie d'ici juin au moins.
    Firstly, on the European side, it is a true logistical fortress: zero risk of shortage until at least June.

    À Paris, un oléoduc stratégique sécurise complètement l'approvisionnement.
    In Paris, a strategic pipeline completely secures the supply.

    Ajoutez à ça des réserves de secours prêtes à l'emploi et le réseau européen agit vraiment comme un bunker, totalement isolé de la panique extérieure.
    Add to that emergency reserves ready for use, and the European network truly acts like a bunker, totally isolated from external panic.

    Mais l'expansion de la compagnie est complètement clouée au sol en Asie.
    But the company's expansion is completely grounded in Asia.

    Les grands aéroports locaux comme Singapour et Tokyo ont tout simplement bloqué l'ajout de nouveaux vols.
    Major local airports like Singapore and Tokyo have simply blocked the addition of new flights.

    Et finalement, la facture financière est super douloureuse : la flambée du carburant ce trimestre représente un surcoût massif de 1,1 milliard d'euros.
    And finally, the financial bill is super painful: the surge in fuel this quarter represents a massive extra cost of 1.1 billion euros.

    Alors oui, les avions volent, mais c'est littéralement comme trouver de l'eau dans le désert pour devoir ensuite la payer au prix de l'or massif.
    So yes, the planes are flying, but it is literally like finding water in the desert only to then have to pay for it at the price of solid gold.

    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Listening Practice - La riposte d'urgence du gouvernement

    01/05/2026 | 1 min
    Voici votre tour d'horizon rapide sur le nouveau plan de riposte d'urgence du gouvernement français face à la crise des cyberattaques.
    Here is your quick overview of the French government's new emergency response plan in the face of the cyberattack crisis.

    Face à une véritable explosion des vols de données d'État depuis début 2026, le gouvernement lance enfin une contre-offensive massive pour stopper cette hémorragie inédite.
    Facing a real explosion in state data thefts since the beginning of 2026, the government is finally launching a massive counter-offensive to stop this unprecedented hemorrhage.

    En ce moment, la France subit environ trois vols de données par jour.
    At the moment, France is suffering about three data thefts per day.

    Prenez l'ANTS, l'agence qui gère vos passeports et cartes d'identité, qui a été frappée il y a tout juste deux semaines.
    Take the ANTS, the agency that manages your passports and ID cards, which was hit just two weeks ago.

    Une enveloppe d'urgence de 200 millions d'euros va être débloquée dès la semaine prochaine pour rebooster notre secteur cyber.
    An emergency package of 200 million euros will be released starting next week to boost our cyber sector.

    L'idée ici, ce n'est pas juste de poser un petit pansement financier temporaire, mais bien d'amorcer une véritable refonte de notre sécurité nationale.
    The idea here is not just to apply a small, temporary financial bandage, but to initiate a real overhaul of our national security.

    En clair, face à un pillage quotidien de ses données, l'État sort un chèque de 200 millions et nomme un nouveau shérif pour tenter de reprendre définitivement le contrôle du cyberespace.
    In short, faced with a daily looting of its data, the State is writing a check for 200 million and appointing a new sheriff to try to definitively regain control of cyberspace.

    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    L'Allemagne réduit la taxe sur les carburants (Germany Slashes Fuel Tax)

    30/04/2026 | 3 min
    Face à la flambée des prix de l'énergie causée par la guerre au Moyen-Orient, le chancelier Friedrich Merz a annoncé une réduction de la taxe sur l'essence et le diesel d'environ 17 centimes par litre pendant deux mois.

    Traduction :
    Amid soaring energy costs triggered by the Middle East war, Chancellor Friedrich Merz announced a two-month cut of around 17 euro cents per liter on fuel taxes.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    De retour en France (Back to France)

    29/04/2026 | 3 min
    Après presque quatre ans de captivité dans les prisons iraniennes, les deux enseignants français ont quitté l'Iran le 7 avril et sont rentrés en France le lendemain, où ils ont été reçus à l'Élysée par Emmanuel Macron.

    Traduction :
    After nearly four years in Iranian prisons, the two French teachers left Iran on April 7th and returned home the next day, where President Emmanuel Macron received them at the Élysée Palace.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    La demande mondiale de pétrole en recul (Global Oil Demand Falls)

    28/04/2026 | 3 min
    L'Agence internationale de l'énergie a prévu que la guerre en Iran entraînerait une baisse inédite de la demande mondiale de pétrole en 2026 — la plus forte depuis la pandémie de Covid-19.

    Traduction :
    The International Energy Agency projected that the Iran war would trigger the steepest drop in global oil demand since the Covid-19 pandemic.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Plus de podcasts Apprentissage des langues

À propos de Learn French with daily podcasts

Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Site web du podcast

Écoutez Learn French with daily podcasts, InnerFrench ou d'autres podcasts du monde entier - avec l'app de radio.fr

Obtenez l’app radio.fr
 gratuite

  • Ajout de radios et podcasts en favoris
  • Diffusion via Wi-Fi ou Bluetooth
  • Carplay & Android Auto compatibles
  • Et encore plus de fonctionnalités

Learn French with daily podcasts: Podcasts du groupe

Applications
Réseaux sociaux
v8.8.13| © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 5/2/2026 - 9:39:36 AM