PodcastsÉducationLearn French with daily podcasts

Learn French with daily podcasts

Choses à Savoir
Learn French with daily podcasts
Dernier épisode

1929 épisodes

  • Learn French with daily podcasts

    Manifestations pour l'Iran (Protests for Iran)

    20/1/2026 | 2 min
    Des milliers de personnes ont manifesté à Paris et Londres pour soutenir les contestations en Iran face à une répression sanglante.

    Traduction:
    Thousands of people have demonstrated in Paris and London to support Iranian protests in the face of a violent and bloody crackdown.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Hommage à l'Ukraine (Tribute to Ukraine)

    19/1/2026 | 3 min
    Le 11 janvier, le conflit ukrainien a atteint 1 418 jours, égalant la durée de la Seconde Guerre mondiale entre l'URSS et l'Allemagne nazie.

    Traduction:
    On January 11th, the Ukrainian conflict reached 1,418 days, matching the duration of World War II between the USSR and Nazi Germany in history.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Crise politique au Venezuela (Political Crisis in Venezuela)

    18/1/2026 | 3 min
    Le président Nicolas Maduro a été capturé lors d'une opération militaire américaine. Cette arrestation provoque une onde de choc mondiale et des tensions diplomatiques majeures.

    Traduction:
    President Nicolas Maduro was captured during a US military operation. This arrest is causing a global shockwave and triggering significant diplomatic tensions across the world.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Listening Practice - Le procès de l'ex-président sud-coréen

    17/1/2026 | 2 min
    On fait le point aujourd'hui sur le procès de l'ex-président sud-coréen Yoon Suk-yeol.
    Today we are taking stock of the trial of former South Korean President Yoon Suk-yeol.

    C'est un procès absolument historique pour la Corée du Sud, où l'ancien président risque ni plus ni moins que la peine capitale.
    This is an absolutely historic trial for South Korea, where the former president faces nothing less than the death penalty.

    Premièrement, il faut bien mesurer la gravité des accusations.
    First, we must fully grasp the gravity of the accusations.

    Le parquet parle d'insurrection et l'accuse d'avoir agi par soif de pouvoir, visant à instaurer une dictature.
    The prosecution is speaking of insurrection and accuses him of having acted out of a thirst for power, aiming to establish a dictatorship.

    Et face à un accusé qui ne montrerait, je cite, « aucun remords », la peine requise est la peine de mort.
    And faced with a defendant who reportedly shows, quote, "no remorse," the sentence requested is the death penalty.

    Deuxièmement, comment est-ce que tout ça est arrivé ?
    Secondly, how did all of this happen?

    Le 3 décembre 2024, Yoon annonce la loi martiale en direct à la télévision et envoie des troupes au Parlement.
    On December 3, 2024, Yoon announced martial law live on television and sent troops to Parliament.

    Sauf que son coup de force a échoué en quelques heures à peine.
    Except that his power grab failed in just a few hours.

    Assez de députés ont réussi à entrer dans l'hémicycle pour voter la suspension de son décret.
    Enough deputies managed to enter the chamber to vote for the suspension of his decree.

    Suite à ça, Yoon est devenu le premier président sud-coréen en exercice à être arrêté, c'était en janvier 2025, avant d'être officiellement destitué.
    Following that, Yoon became the first sitting South Korean president to be arrested—that was in January 2025—before being officially impeached.

    Enfin, que dit la défense ?
    Finally, what does the defense say?

    Eh bien, Yoon Suk-yeol, lui, il soutient qu'il n'a fait qu'utiliser ses prérogatives pour, je cite, « sauvegarder la liberté ».
    Well, Yoon Suk-yeol himself maintains that he only used his prerogatives to, quote, "safeguard freedom."
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Listening Practice - La hausse des prix dans les musées français

    16/1/2026 | 1 min
    Voici le point sur la hausse des prix dans les musées français, mais attention, pas pour tout le monde.
    Here is an update on the price increases in French museums, but be careful, not for everyone.

    En fait, la France est en train de mettre en place une nouvelle politique tarifaire pour ses sites culturels les plus emblématiques.
    In fact, France is currently implementing a new pricing policy for its most iconic cultural sites.

    L'idée, c'est de faire payer un prix d'entrée différent selon la provenance des visiteurs.
    The idea is to charge a different entrance fee depending on where visitors are coming from.

    Dès ce mercredi, le prix des billets va grimper en flèche pour les touristes qui viennent de l'extérieur de l'Espace économique européen.
    Starting this Wednesday, ticket prices will skyrocket for tourists coming from outside the European Economic Area.

    Pour vous donner une idée, l'entrée au Louvre va coûter 32 euros, c'est 45 % de plus.
    To give you an idea, entry to the Louvre will cost 32 euros, which is 45% more.

    Et Versailles, eh bien, ajoute un supplément de 3 euros.
    And Versailles, well, is adding a 3-euro surcharge.

    Pourquoi une telle mesure ?
    Why such a measure?

    La ministre de la Culture Rachida Dati expliquait : le but, c'est de financer l'entretien et la rénovation de notre patrimoine national.
    The Minister of Culture Rachida Dati explained: the goal is to finance the maintenance and renovation of our national heritage.

    Le gouvernement espère comme ça générer entre 20 et 30 millions d'euros de revenus en plus chaque année.
    The government hopes in this way to generate between 20 and 30 million euros in additional revenue each year.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Plus de podcasts Éducation

À propos de Learn French with daily podcasts

Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Site web du podcast

Écoutez Learn French with daily podcasts, Ces questions que tout le monde se pose ou d'autres podcasts du monde entier - avec l'app de radio.fr

Obtenez l’app radio.fr
 gratuite

  • Ajout de radios et podcasts en favoris
  • Diffusion via Wi-Fi ou Bluetooth
  • Carplay & Android Auto compatibles
  • Et encore plus de fonctionnalités

Learn French with daily podcasts: Podcasts du groupe

Applications
Réseaux sociaux
v8.3.0 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 1/20/2026 - 8:34:27 PM