PodcastsApprentissage des languesLearn French with daily podcasts

Learn French with daily podcasts

Choses à Savoir
Learn French with daily podcasts
Dernier épisode

1973 épisodes

  • Learn French with daily podcasts

    Avancée médicale contre Alzheimer (Medical Breakthrough for Alzheimer’s)

    25/03/2026 | 4 min
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpod

    Un groupe de chercheurs franco-américains a annoncé le 11 mars des résultats prometteurs pour un nouveau traitement ralentissant significativement le déclin cognitif chez les patients.

    Traduction:
    A Franco-American research consortium announced promising results on March 11 for a new treatment significantly slowing cognitive decline in patients.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Festival de Cannes : La sélection (Cannes Film Festival: The Lineup)

    24/03/2026 | 3 min
    Les premières rumeurs sur la sélection officielle du Festival de Cannes 2026 circulent. Le cinéma français espère briller après une année de productions particulièrement audacieuses.

    Traduction:
    Early rumors regarding the 2026 Cannes Film Festival lineup are circulating. French cinema hopes to shine following a year defined by particularly bold film productions.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Crise climatique en Asie (Climate Crisis in Asia)

    23/03/2026 | 3 min
    Une vague de chaleur sans précédent frappe le sud-est de l'Asie ce mois-ci. Les autorités alertent sur les risques sanitaires et les récoltes de riz.

    Traduction:
    An unprecedented heatwave is hitting Southeast Asia this month. Authorities are warning of severe health risks and potential threats to rice harvests.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Sommet Européen sur la Défense (European Defense Summit)

    22/03/2026 | 4 min
    Réunis à Bruxelles le 12 mars, les dirigeants européens ont acté une augmentation historique des budgets militaires pour assurer l’autonomie stratégique face aux menaces croissantes.

    Traduction:
    Meeting in Brussels on March 12, European leaders agreed to a historic increase in military budgets to ensure strategic autonomy amid growing security threats.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Listening Practice - La paralysie totale de l'aéroport de Berlin

    21/03/2026 | 2 min
    Voici l'essentiel sur la paralysie totale de l'aéroport de Berlin.
    Here is the essential information on the total shutdown of Berlin airport.

    Si vous deviez voler vers ou depuis la capitale allemande ce mercredi 18 mars, bah, vous plantez un balai.
    If you were supposed to fly to or from the German capital this Wednesday, March 18th, well, you're out of luck.

    Une grève massive cloue tous les avions au sol.
    A massive strike is grounding all planes.

    Pouvez-vous imaginer le troisième plus grand aéroport d'Allemagne soudainement transformé en une immense ville fantôme ?
    Can you imagine Germany's third-largest airport suddenly transformed into a huge ghost town?

    Berlin-Brandebourg est à l'arrêt total.
    Berlin-Brandenburg is at a complete standstill.

    Cela représente 445 annulations et 57 000 passagers bloqués qui cherchent urgemment une alternative.
    This represents 445 cancellations and 57,000 stranded passengers urgently seeking an alternative.

    Le cœur du conflit, c'est une proposition salariale qui passe très mal.
    At the heart of the conflict is a salary proposal that is being very poorly received.

    Le syndicat Verdi a lancé cette grève d'avertissement face au blocage total des négociations.
    The Verdi union launched this warning strike in the face of a total deadlock in negotiations.

    L'exploitant, la FBB, offre seulement 1 % d'augmentation annuelle jusqu'en 2028, une offre jugée non négociable.
    The operator, FBB, is offering only a 1% annual increase until 2028, an offer deemed non-negotiable.

    Franchement, peut-on blâmer des travailleurs de refuser 1 % par an pendant que l'inflation dévore leur pouvoir d'achat ?
    Frankly, can we blame workers for refusing 1% per year while inflation eats away at their purchasing power?

    Face à cette colère syndicale, la direction tente de se justifier en pointant du doigt des crises bien plus vastes.
    Faced with this union anger, management is trying to justify itself by pointing to much broader crises.

    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Plus de podcasts Apprentissage des langues

À propos de Learn French with daily podcasts

Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Site web du podcast

Écoutez Learn French with daily podcasts, InnerFrench ou d'autres podcasts du monde entier - avec l'app de radio.fr

Obtenez l’app radio.fr
 gratuite

  • Ajout de radios et podcasts en favoris
  • Diffusion via Wi-Fi ou Bluetooth
  • Carplay & Android Auto compatibles
  • Et encore plus de fonctionnalités

Learn French with daily podcasts: Podcasts du groupe

Applications
Réseaux sociaux
v8.8.3 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 3/25/2026 - 11:56:05 PM