Dans le cadre de notre partenariat avec Audiolib nous partagerons avec vous une série par trimestre construite autour de livres audio disponibles dans leur catalogue. Cette semaine nous allons plonger dans les romans de Sorj Chalandon, lus par le comédien Féodor Atkine.
Vous pourrez écouter aujourd'hui un extrait de :
- L'Enragé, Prix des lecteurs de Corse 2024
Tous les livres audio issus des romans de Sorj Chalandon sont disponibles chez Audiolib.
Le générique de notre podcast est composé par Jean-Pierre Marcellesi. Le podcast de Kimamori existe grâce au soutien de la Collectivité de Corse et de la Communauté des Communes de Sud-Corse.
Suivez nos chroniques et articles sur le site internet Kimamori.fr et adhérez à notre association sur notre page Kimamori Association sur Helloasso
--------
7:37
Sorj Chalandon - Audiolib 2/3
Dans le cadre de notre partenariat avec Audiolib, nous partagerons avec vous une série par trimestre construite autour de livres audio disponibles dans leur catalogue. Cette semaine nous allons plonger dans les romans de Sorj Chalandon, lus par le comédien Féodor Atkine.
Vous pourrez écouter aujourd'hui un extrait de : Enfant de salaud
Tous les livres audio issus des romans de Sorj Chalandon sont disponibles chez Audiolib.
Le générique de notre podcast est composé par Jean-Pierre Marcellesi. Le podcast de Kimamori existe grâce au soutien de la Collectivité de Corse et de la Communauté des Communes de Sud-Corse.
Suivez nos chroniques et articles sur le site internet Kimamori.fr et adhérez à notre association sur notre page Kimamori Association sur Helloasso
--------
7:29
Sorj Chalandon - Audiolib 1/3
Dans le cadre de notre partenariat avec Audiolib nous partagerons avec vous une série par trimestre construite autour de livres audio disponibles dans leur catalogue. Cette semaine nous allons plonger dans les romans de Sorj Chalandon, lus par le comédien Féodor Atkine.
Vous pourrez écouter aujourd'hui un extrait de :
- Le quatrième mur, adapté récemment au cinéma.
Tous les livres audio issus des romans de Sorj Chalandon sont disponibles chez Audiolib.
Le générique de notre podcast est composé par Jean-Pierre Marcellesi. Le podcast de Kimamori existe grâce au soutien de la Collectivité de Corse et de la Communauté des Communes de Sud-Corse.
Suivez nos chroniques et articles sur le site internet Kimamori.fr et adhérez à notre association sur notre page Kimamori Association sur Helloasso
--------
6:47
Lochi Mondu - En chaque lieu, la Corse 5/5
Le podcast de Kimamori vous parle depuis la Corse, cette deuxième série est donc tout naturellement bilingue corse-français et vous emmène à la découverte de l'île autour de cinq chroniques d'Alain di Meglio, lues par l'auteur, qui chacune nous raconte l'histoire d'un lieu mythique de la Corse. Nous vous invitons à écouter les deux langues, que vous soyez bilingues ou non dans ces langues, les lectures parfois chantées vous enchanteront.
Hier vous avez entendu une deuxième chronique : A piazzetta di San Roccu - La langue des Bonifaciens. Aujourd'hui vous pourrez écouter une troisième chronique :
- Le pont d'Abra - Toute une histoire pour cinq minutes (en corse minute 01:52, puis en français minute 06:14)
Originaire de Bonifacio, Alain Di Meglio partage sa vie entre Bonifacio (où il est élu municipal délégué à la culture et au patrimoine) et Corte (où il est professeur émérite de l’Université de Corse). Il est spécialiste de langue corse et d’éducation bilingue. Il écrit et publie régulièrement des poèmes, des nouvelles, des chansons ou des chroniques en corse et/ou en français.
Ces chroniques sont issues du livre Lochi Mondu - En chaque lieu, la corse d'Alain di Meglio, éditions Albiana.
Cette série a été conçu et réalisée par Alain di Meglio et Matteu di Meglio - A Pasqualina.
Le générique de notre podcast est composé par Jean-Pierre Marcellesi. Le podcast de Kimamori existe grâce au soutien de la Collectivité de Corse et de la Communauté des Communes de Sud-Corse.
Suivez nos chroniques et articles sur le site internet Kimamori.fr et adhérez à notre association sur notre page Helloasso
--------
11:24
Lochi Mondu - En chaque lieu, la Corse 4/5
Le podcast de Kimamori vous parle depuis la Corse, cette deuxième série est donc tout naturellement bilingue corse-français et vous emmène à la découverte de l'île autour de cinq chroniques d'Alain di Meglio, lues par l'auteur, qui chacune nous raconte l'histoire d'un lieu mythique de la Corse. Nous vous invitons à écouter les deux langues, que vous soyez bilingues ou non dans ces langues, les lectures parfois chantées vous enchanteront.
Hier vous avez entendu une deuxième chronique : Roccapina è Cagna - L'Homme et le Lion, ou la dérive des îles. Aujourd'hui vous pourrez écouter une troisième chronique :
- A piazzetta di San Rocu - La langue des Bonifaciens (en corse minute 01:46, puis en français minute 05:40)
Originaire de Bonifacio, Alain Di Meglio partage sa vie entre Bonifacio (où il est élu municipal délégué à la culture et au patrimoine) et Corte (où il est professeur émérite de l’Université de Corse). Il est spécialiste de langue corse et d’éducation bilingue. Il écrit et publie régulièrement des poèmes, des nouvelles, des chansons ou des chroniques en corse et/ou en français.
Ces chroniques sont issues du livre Lochi Mondu - En chaque lieu, la corse d'Alain di Meglio, éditions Albiana.
Cette série a été conçu et réalisée par Alain di Meglio et Matteu di Meglio - A Pasqualina.
Le générique de notre podcast est composé par Jean-Pierre Marcellesi. Le podcast de Kimamori existe grâce au soutien de la Collectivité de Corse et de la Communauté des Communes de Sud-Corse.
Suivez nos chroniques et articles sur le site internet Kimamori.fr et adhérez à notre association sur notre page Helloasso
Le podcast de Kimamori vous invite à découvrir ou redécouvrir les œuvres littéraires d'hier et d'aujourd'hui : par le texte et dans l'oralité !
Tous les quinze jours vous pourrez suivre une série (thématique, ou construite autour de l’œuvre d'un écrivain ou d'un traducteur). Les séries comprennent trois ou cinq épisodes. Elles sont conçues et introduites soit par notre équipe soit par les écrivains, les traducteurs, les critiques littéraires... Certaines sont amusantes et d'autres érudites. Dans tous les cas vous pourrez écouter les extraits des œuvres que nous avons soigneusement sélectionnés pour votre enchantement et qui sont lus par notre équipe, des comédiens ou les auteurs eux-mêmes.
Ce podcast est multilingue et vous pourrez écouter certains extraits lus dans la langue originale.