
Eduardo Halfon 5/5
26/12/2025 | 14 min
Monastère : extrait lus en françaisNous sommes de fervents lecteurs de l'œuvre d'Eduardo Halfon, écrivain guatémaltèque, lauréat (notamment) du Prix Médicis étranger 2024. Cette semaine vous pourrez écouter des extraits de ses romans et nouvelles lus par le merveilleux comédien Féodor Atkine.Aujourd'hui vous pourrez découvrir un de ses premiers romans : Monastère (traduit par Albert Bensoussan).Eduardo Halfon est né au Guatemala en 1971 et a passé une partie de sa jeunesse aux États-Unis, où il a fait des études de génie industriel puis de littérature. Après ses études, il est revenu dans son pays natal pour enseigner la littérature à l’université. Il a ensuite vécu aux États-Unis, en Espagne et en France avant de s’installer à Berlin avec sa femme et son fils.Auteur de plusieurs romans et recueils de nouvelles traduits dans une quinzaine de langues, il a été couronné en 2018 du Prix national de littérature Miguel Ángel Asturias au Guatemala.En France, son livre Signor Hoffman a reçu le prix Roger Caillois 2015, Deuils le Prix du Meilleur Livre étranger 2018, et Tarentule le Prix Médicis étranger 2024.Tous les livres d'Eduardo Halfon traduits en français sont publiés par les éditions La Table Ronde.Le générique de notre podcast est composé par Jean-Pierre Marcellesi. Le podcast de Kimamori est conçu par Yassi Nasseri, directrice de Kimamori Association, et existe grâce au soutien de la Collectivité de Corse et de la Communauté des Communes de Sud-Corse.Suivez nos chroniques et articles sur le site internet Kimamori.fr et adhérez à notre association sur notre page Kimamori Association sur cette page.

Eduardo Halfon 4/5
25/12/2025 | 14 min
Un fils comme un autre, Le boxeur polonais, Tarentule : extraits lus en françaisNous sommes de fervents lecteurs de l'œuvre d'Eduardo Halfon, écrivain guatémaltèque, lauréat (notamment) du Prix Médicis 2024. Cette semaine vous pourrez écouter des extraits de ses romans et nouvelles lus par le merveilleux comédien Féodor Atkine.Aujourd'hui vous pourrez plonger dans des extraits de : Un fils comme un autre (traduit par David Fauquemberg), Le boxeur polonais (traduit en français par Albert Bensoussan) et Tarentule (traduit par David Fauquemberg).Eduardo Halfon est né au Guatemala en 1971 et a passé une partie de sa jeunesse aux États-Unis, où il a fait des études de génie industriel puis de littérature. Après ses études, il est revenu dans son pays natal pour enseigner la littérature à l’université. Il a ensuite vécu aux États-Unis, en Espagne et en France avant de s’installer à Berlin avec sa femme et son fils.Auteur de plusieurs romans et recueils de nouvelles traduits dans une quinzaine de langues, il a été couronné en 2018 du Prix national de littérature Miguel Ángel Asturias au Guatemala.En France, son livre Signor Hoffman a reçu le prix Roger Caillois 2015, Deuils le Prix du Meilleur Livre étranger 2018, et Tarentule le Prix Médicis étranger 2024.Tous les livres d'Eduardo Halfon traduits en français sont publiés par les éditions La Table Ronde.Le générique de notre podcast est composé par Jean-Pierre Marcellesi. Le podcast de Kimamori est conçu par Yassi Nasseri, directrice de Kimamori Association, et existe grâce au soutien de la Collectivité de Corse et de la Communauté des Communes de Sud-Corse.Suivez nos chroniques et articles sur le site internet Kimamori.fr et adhérez à notre association sur notre page Kimamori Association sur cette page.

Eduardo Halfon 3/5
24/12/2025 | 29 min
Signor Hoffman : extraits lus en français et en espagnolNous sommes de fervents lecteurs de l'œuvre d'Eduardo Halfon, écrivain guatémaltèque, lauréat (notamment) du Prix Médicis 2024. Cette semaine vous pourrez écouter des extraits de ses romans et nouvelles en français, mais aussi dans leur version originale, en espagnol, lus par le merveilleux comédien Féodor Atkine.Aujourd'hui nous vous proposons de découvrir (ou redécouvrir) son recueil de nouvelles Signor Hoffman, traduit en français par Albert Bensoussan.Eduardo Halfon est né au Guatemala en 1971 et a passé une partie de sa jeunesse aux États-Unis, où il a fait des études de génie industriel puis de littérature. Après ses études, il est revenu dans son pays natal pour enseigner la littérature à l’université. Il a ensuite vécu aux États-Unis, en Espagne et en France avant de s’installer à Berlin avec sa femme et son fils.Auteur de plusieurs romans et recueils de nouvelles traduits dans une quinzaine de langues, il a été couronné en 2018 du Prix national de littérature Miguel Ángel Asturias au Guatemala.En France, son livre Signor Hoffman a reçu le prix Roger Caillois 2015, Deuils le Prix du Meilleur Livre étranger 2018 et Tarentule le Prix Médicis étranger 2024.Tous les livres d'Eduardo Halfon traduits en français sont publiés par les éditions La Table Ronde.Le générique de notre podcast est composé par Jean-Pierre Marcellesi. Le podcast de Kimamori est conçu par Yassi Nasseri, directrice de Kimamori Association, et existe grâce au soutien de la Collectivité de Corse et de la Communauté des Communes de Sud-Corse.Suivez nos chroniques et articles sur le site internet Kimamori.fr et adhérez à notre association sur notre page Kimamori Association sur cette page.

Eduardo Halfon 2/5
23/12/2025 | 12 min
Cançion : extraits lus en français et en espagnolNous sommes de fervents lecteurs de l'œuvre d'Eduardo Halfon, écrivain guatémaltèque, lauréat (notamment) du Prix Médicis étranger 2024. Cette semaine vous pourrez écouter des extraits de ses romans et nouvelles en français, mais aussi dans leur version originale, en espagnol, lus par le merveilleux comédien Féodor Atkine.Aujourd'hui nous vous proposons de découvrir (ou redécouvrir) son roman Cançion, traduit en français par David Fauquemberg.Eduardo Halfon est né au Guatemala en 1971 et a passé une partie de sa jeunesse aux États-Unis, où il a fait des études de génie industriel puis de littérature. Après ses études, il est revenu dans son pays natal pour enseigner la littérature à l’université. Il a ensuite vécu aux États-Unis, en Espagne et en France avant de s’installer à Berlin avec sa femme et son fils.Auteur de plusieurs romans et recueils de nouvelles traduits dans une quinzaine de langues, il a été couronné en 2018 du Prix national de littérature Miguel Ángel Asturias au Guatemala.En France, son livre Signor Hoffman a reçu le prix Roger Caillois 2015, Deuils le Prix du Meilleur Livre étranger 2018 et Tarentule le Prix Médicis étranger 2024.Tous les livres d'Eduardo Halfon traduits en français sont publiés par les éditions La Table Ronde.Le générique de notre podcast est composé par Jean-Pierre Marcellesi. Le podcast de Kimamori est conçu par Yassi Nasseri, directrice de Kimamori Association, et existe grâce au soutien de la Collectivité de Corse et de la Communauté des Communes de Sud-Corse.Suivez nos chroniques et articles sur le site internet Kimamori.fr et adhérez à notre association sur notre page Kimamori Association sur cette page.

Eduardo Halfon 1/5
22/12/2025 | 14 min
IntroductionNous sommes de fervents lecteurs de l'œuvre d'Eduardo Halfon, écrivain guatémaltèque, lauréat (notamment) du Prix Médicis étranger 2024. Cette semaine vous pourrez écouter des extraits de ses romans et nouvelles en français, mais aussi dans leur version originale, en espagnol, lus par le merveilleux comédien Féodor Atkine.Aujourd'hui Norbert Czarny nous offre une introduction à son œuvre.Eduardo Halfon est né au Guatemala en 1971 et a passé une partie de sa jeunesse aux États-Unis, où il a fait des études de génie industriel puis de littérature. Après ses études, il est revenu dans son pays natal pour enseigner la littérature à l’université. Il a ensuite vécu aux États-Unis, en Espagne et en France avant de s’installer à Berlin avec sa femme et son fils.Auteur de plusieurs romans et recueils de nouvelles traduits dans une quinzaine de langues, il a été couronné en 2018 du Prix national de littérature Miguel Ángel Asturias au Guatemala.En France, son livre Signor Hoffman a reçu le prix Roger Caillois 2015, Deuils le Prix du Meilleur Livre étranger 2018 et Tarentule le Prix Médicis étranger 2024.Norbert CZARNY a enseigné les Lettres en collège, il est critique littéraire et écrivain. Ses articles sont disponibles à La Quinzaine littéraire, En attendant Nadeau et L’École des Lettres. Son dernier livre, Mains, fils, ciseaux, éditions Arléa, est paru en 2023.Tous les livres d'Eduardo Halfon traduits en français sont publiés par les éditions La Table Ronde.Le générique de notre podcast est composé par Jean-Pierre Marcellesi. Le podcast de Kimamori est conçu par Yassi Nasseri, directrice de Kimamori Association, et existe grâce au soutien de la Collectivité de Corse et de la Communauté des Communes de Sud-Corse.Suivez nos chroniques et articles sur le site internet Kimamori.fr et adhérez à notre association sur notre page Kimamori Association sur cette page.



Le podcast de Kimamori